The Chief Butler , the Avenging Spirit of this great man ’ s life , relaxed nothing of his severity . He looked on at these dinners when the bosom was not there , as he looked on at other dinners when the bosom was there ; and his eye was a basilisk to Mr Merdle . He was a hard man , and would never bate an ounce of plate or a bottle of wine . He would not allow a dinner to be given , unless it was up to his mark . He set forth the table for his own dignity .
Главный дворецкий, мстительный дух в жизни этого великого человека, не ослаблял своей строгости. Он смотрел на эти обеды, когда груди не было, как он смотрел на другие обеды, когда грудь была; и его глаз был для мистера Мердла василиском. Он был суровым человеком и никогда не отказался бы от унции тарелки или бутылки вина. Он не позволил бы подать обед, если бы он не был на его уровне. Он накрыл стол ради собственного достоинства.