Nay , the high priests of this worship had the man before them as a protest against their meanness . The multitude worshipped on trust — though always distinctly knowing why — but the officiators at the altar had the man habitually in their view . They sat at his feasts , and he sat at theirs . There was a spectre always attendant on him , saying to these high priests , ‘ Are such the signs you trust , and love to honour ; this head , these eyes , this mode of speech , the tone and manner of this man ? You are the levers of the Circumlocution Office , and the rulers of men .
Более того, первосвященники этого культа держали перед собой этого человека в знак протеста против своей подлости. Толпа поклонялась по доверию, хотя всегда отчетливо понимала, почему, но служители у алтаря постоянно держали этого человека в поле зрения. Они сидели на его пирах, а он сидел на их. Его всегда сопровождал призрак, говорящий этим первосвященникам: «Это те знамения, которым вы доверяете и которые любите почитать? эта голова, эти глаза, эта манера речи, тон и манеры этого человека? Вы — рычаги Управления Обхода и правители людей.