Under a general pretence of helping him to this refreshment , Flora got him out on the staircase ; Mr F . ‘ s Aunt even then constantly reiterating , with inexpressible bitterness , that he was ‘ a chap , ’ and had a ‘ proud stomach , ’ and over and over again insisting on that equine provision being made for him which she had already so strongly prescribed .
Под общим предлогом того, что помогает ему подкрепиться, Флора вывела его на лестницу; г-н Ф. Тетка уже тогда постоянно с невыразимой горечью повторяла, что он «парень» и у него «гордый желудок», и снова и снова настаивала на том, чтобы ему приготовили тот конский запас, который она уже так настоятельно прописала.