‘ Yes , indeed , ’ returned Arthur , ‘ there is much reason in what you say . ’ He had glanced at Mrs Meagles , who was always on the good and sensible side ; and a petition had shone out of her honest face that he would support Mr Meagles in his present inclinings .
— Да, действительно, — ответил Артур, — в том, что вы говорите, есть много оснований. Он взглянул на миссис Миглс, которая всегда была на доброй и разумной стороне; и на ее честном лице светилась просьба о том, чтобы он поддержал мистера Миглза в его нынешних склонностях.