‘ If I had thought of it , Amy , ’ said Mr Dorrit , with a patronage as magnificent as that of Lord Decimus himself , ‘ you should have despatched a note to them , asking them to dine to - day . Some of our people could have — ha — fetched them , and taken them home . We could have spared a — hum — gondola for that purpose . I am sorry to have forgotten this . Pray remind me of them to - morrow . ’
- Если бы я подумал об этом, Эми, - сказал мистер Доррит с покровительством, столь же великолепным, как и покровительство самого лорда Децимуса, - ты бы отправила им записку с приглашением пообедать сегодня. Некоторые из наших людей могли бы… ха… забрать их и отвезти домой. Для этой цели мы могли бы выделить… хм… гондолу. Мне жаль, что я забыл это. Пожалуйста, напомни мне о них завтра.