There was no reason for her faltering and breaking off , other than that Mrs Gowan had touched her hand in speaking to her , and their looks had met . Something thoughtfully apprehensive in the large , soft eyes , had checked Little Dorrit in an instant .
Не было никакой причины, по которой она колебалась и прерывалась, кроме того, что миссис Гоуэн коснулась ее руки, разговаривая с ней, и их взгляды встретились. Что-то задумчивое и опасливое в больших, мягких глазах мгновенно остановило Малышку Доррит.