Why this perversity , if it were not in a generous fit ? — which it was not . Why should Gowan , very much the superior of Blandois of Paris , and very well able to pull that prepossessing gentleman to pieces and find out the stuff he was made of , take up with such a man ? In the first place , he opposed the first separate wish he observed in his wife , because her father had paid his debts and it was desirable to take an early opportunity of asserting his independence . In the second place , he opposed the prevalent feeling , because with many capacities of being otherwise , he was an ill - conditioned man . He found a pleasure in declaring that a courtier with the refined manners of Blandois ought to rise to the greatest distinction in any polished country . He found a pleasure in setting up Blandois as the type of elegance , and making him a satire upon others who piqued themselves on personal graces .
К чему эта извращенность, если бы она не была в щедром припадке? — чего не было. Зачем Гоуэну, во многом превосходящему Бландуа Парижского и вполне способному разорвать этого располагающего джентльмена на куски и выяснить, из чего он сделан, связываться с таким человеком? Во-первых, он выступил против первого отдельного желания, которое он заметил у своей жены, потому что ее отец выплатил его долги, и было желательно воспользоваться как можно скорее возможностью утвердить свою независимость. Во-вторых, он выступал против преобладающего чувства, потому что, обладая многими способностями к иному поведению, он был плохо обусловленным человеком. Он находил удовольствие заявлять, что придворный с утонченными манерами Бландуа должен добиться величайшего признания в любой изысканной стране. Он находил удовольствие, рассматривая Бландуа как образец элегантности и превращая его в сатиру на тех, кто цеплялся за личное изящество.