Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

He began to whimper , just as he had done that night in the prison when she afterwards sat at his bedside till morning ; exclaimed that he was a poor ruin and a poor wretch in the midst of his wealth ; and clasped her in his arms . ‘ Hush , hush , my own dear ! Kiss me ! ’ was all she said to him . His tears were soon dried , much sooner than on the former occasion ; and he was presently afterwards very high with his valet , as a way of righting himself for having shed any .

Он начал хныкать, как в ту ночь в тюрьме, когда она потом до утра просидела у его постели; воскликнул, что он — бедная развалина и бедняк среди своего богатства; и заключил ее в свои объятия. — Тише, тише, моя дорогая! Поцелуй меня!' это все, что она ему сказала. Слезы его вскоре высохли, гораздо раньше, чем в первый раз; и вскоре после этого он очень высоко оценил своего камердинера, чтобы оправдать себя за то, что потерял что-то.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому