She might feel a little wounded , but her care was not for herself . Her thoughts still turned , as they always had turned , to him . A faint misgiving , which had hung about her since their accession to fortune , that even now she could never see him as he used to be before the prison days , had gradually begun to assume form in her mind . She felt that , in what he had just now said to her and in his whole bearing towards her , there was the well - known shadow of the Marshalsea wall . It took a new shape , but it was the old sad shadow . She began with sorrowful unwillingness to acknowledge to herself that she was not strong enough to keep off the fear that no space in the life of man could overcome that quarter of a century behind the prison bars . She had no blame to bestow upon him , therefore : nothing to reproach him with , no emotions in her faithful heart but great compassion and unbounded tenderness .
Возможно, она чувствовала себя немного уязвленной, но ее забота была не о себе. Ее мысли все еще обращались, как и всегда, к нему. Слабое опасение, которое охватывало ее с момента их обретения богатства, что даже теперь она никогда не сможет увидеть его таким, каким он был до тюремных дней, постепенно начало обретать форму в ее сознании. Она чувствовала, что в том, что он только что сказал ей, и во всем его отношении к ней, была хорошо знакомая тень стены Маршалси. Оно приняло новую форму, но это была старая печальная тень. Она начала с горестного нежелания признаться себе в том, что она недостаточно сильна, чтобы побороть страх, что никакое пространство в жизни человека не сможет преодолеть эту четверть века за тюремной решеткой. Поэтому ей не в чем было его винить: не в чем его упрекнуть, в ее верном сердце не было никаких эмоций, кроме великого сострадания и безграничной нежности.