‘ The daughter of a gentleman , though — ha — himself at one time comparatively far from affluent — comparatively — and herself reared in — hum — retirement , need not of necessity find this position so very novel . ’
— Однако дочь джентльмена — ха — который когда-то был сравнительно далек от богатства — сравнительно — и сама выросла в — хм — на пенсии, не обязательно должна находить это положение таким уж новым. '