Among the day ’ s unrealities would be roads where the bright red vines were looped and garlanded together on trees for many miles ; woods of olives ; white villages and towns on hill - sides , lovely without , but frightful in their dirt and poverty within ; crosses by the way ; deep blue lakes with fairy islands , and clustering boats with awnings of bright colours and sails of beautiful forms ; vast piles of building mouldering to dust ; hanging - gardens where the weeds had grown so strong that their stems , like wedges driven home , had split the arch and rent the wall ; stone - terraced lanes , with the lizards running into and out of every chink ; beggars of all sorts everywhere : pitiful , picturesque , hungry , merry ; children beggars and aged beggars . Often at posting - houses and other halting places , these miserable creatures would appear to her the only realities of the day ; and many a time , when the money she had brought to give them was all given away , she would sit with her folded hands , thoughtfully looking after some diminutive girl leading her grey father , as if the sight reminded her of something in the days that were gone .
Среди нереальности дня были бы дороги, где ярко-красные лозы были обвиты гирляндами на деревьях на многие мили; оливковые леса; белые деревни и города на склонах холмов, красивые снаружи, но ужасающие своей грязью и нищетой внутри; кресты кстати; глубокие синие озера со сказочными островами и сгруппированные лодки с яркими тентами и парусами красивой формы; огромные груды зданий, рассыпающихся в пыль; висячие сады, где сорняки разрослись так сильно, что их стебли, словно вбитые клинья, раскололи арку и разорвали стену; каменные террасы, по которым ящерицы бегают в каждую щель и вылезают из нее; повсюду нищие всякого рода: жалкие, живописные, голодные, веселые; дети-попрошайки и престарелые нищие. Часто на почтовых станциях и в других местах стоянки эти жалкие существа казались ей единственной реальностью дня; и много раз, когда деньги, которые она принесла, чтобы дать им, были все отданы, она сидела, сложив руки, и задумчиво смотрела вслед какой-нибудь миниатюрной девочке, ведущей за собой седого отца, как будто это зрелище напоминало ей что-то в те дни, которые ушли.