Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

‘ No , ’ said the other , ‘ I know it isn ’ t . I admit it . Still , let you and I try to make it all right , and avoid Row . The fault is not this chap ’ s at all , but my mother ’ s . Being a remarkably fine woman with no bigodd nonsense about her — well educated , too — she was too many for this chap . Regularly pocketed him . ’

«Нет, — сказал другой, — я знаю, что это не так. Я признаю это. Тем не менее, позвольте нам с вами попытаться все исправить и избегать Роу. В этом виноват вовсе не этот парень, а моя мать. Будучи удивительно красивой женщиной, без какой-либо ерунды насчет нее, к тому же хорошо образованной, она была слишком большой для этого парня. Регулярно брал его в карман.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому