Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

Thousands of pardons ! It was the host ’ s profound misfortune to have been overcome by that too genteel lady . He besought Monseigneur not to enrage himself . He threw himself on Monseigneur for clemency . If Monseigneur would have the distinguished goodness to occupy the other salon especially reserved for him , for but five minutes , all would go well .

Тысячи помилований! Для хозяина было огромным несчастьем, что его одолела эта слишком благородная дама. Он просил монсеньора не сердиться. Он бросился к монсеньору с просьбой о помиловании. Если бы монсеньеру хватило любезности занять другую специально отведенную для него гостиную хотя бы на пять минут, все было бы хорошо.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому