Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

The Innkeeper , hat in hand in the yard , swore to the courier that he was blighted , that he was desolated , that he was profoundly afflicted , that he was the most miserable and unfortunate of beasts , that he had the head of a wooden pig . He ought never to have made the concession , he said , but the very genteel lady had so passionately prayed him for the accommodation of that room to dine in , only for a little half - hour , that he had been vanquished .

Трактирщик со шляпой в руке во дворе клялся курьеру, что он заразен, что он опустошен, что он глубоко скорбит, что он самое несчастное и несчастное животное, что у него голова деревянной свиньи. . Ему ни в коем случае не следовало идти на такую ​​уступку, сказал он, но очень благородная дама так страстно умоляла его предоставить ему комнату, где можно пообедать, хотя бы на полчаса, что он был побежден.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому