Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

They were a goodly company , and the Innkeepers all but worshipped them . Wherever they went , their importance preceded them in the person of the courier riding before , to see that the rooms of state were ready . He was the herald of the family procession .

Они были хорошей компанией, и трактирщики их почти боготворили. Куда бы они ни пошли, их важность опережала их в лице курьера, который ехал впереди, чтобы проследить, чтобы парадные покои были готовы. Он был глашатаем семейной процессии.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому