Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

Her uncle was so far rescued from that shadow of old , that he wore the clothes they gave him , and performed some ablutions as a sacrifice to the family credit , and went where he was taken , with a certain patient animal enjoyment , which seemed to express that the air and change did him good . In all other respects , save one , he shone with no light but such as was reflected from his brother . His brother ’ s greatness , wealth , freedom , and grandeur , pleased him without any reference to himself .

Ее дядя был настолько избавлен от этой тени старины, что носил одежду, которую они ему дали, совершил несколько омовений в жертву семейному чести и пошел туда, куда его взяли, с некоторым терпеливым животным наслаждением, которое, казалось, сказать, что воздух и перемены пошли ему на пользу. Во всех других отношениях, за исключением одного, он сиял не таким светом, как тот, который отражался от его брата. Величие, богатство, свобода и величие брата нравились ему, не обращая внимания на него самого.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому