Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

‘ Permit me ! ’ said the traveller , rising and holding the door open , as the gentleman crossed the room towards it with his arm drawn through his daughter ’ s . ‘ Good repose ! To the pleasure of seeing you once more ! To to - morrow ! ’

«Разрешите мне!» - сказал путешественник, вставая и держа дверь открытой, в то время как джентльмен пересек комнату к ней, протянув руку через руку дочери. «Хорошего отдыха! К удовольствию увидеть Вас еще раз! Завтра!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому