Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

With a deprecating smile , the host gently raised and gently lowered his shoulders . That was true , he remarked , but permit him to say that almost all objects had their various points of view . Monsieur and he did not see this poor life of his from the same point of view . Monsieur was not used to confinement .

С уничижительной улыбкой хозяин плавно поднял и осторожно опустил плечи. Это правда, заметил он, но позвольте ему сказать, что почти все объекты имеют разные точки зрения. Они с мсье не смотрели на эту его бедную жизнь с одной и той же точки зрения. Месье не привык к заточению.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому