‘ Your friend , sir , ’ said he , ‘ is — ha — is a little impatient ; and , in his impatience , is not perhaps fully sensible of what he owes to — hum — to — but we will waive that , we will waive that . Your friend is a little impatient , sir . ’
— Ваш друг, сэр, — сказал он, —… ха… немного нетерпелив; и в своем нетерпении он, возможно, не до конца осознает, чем он обязан — хм… — но мы откажемся от этого, мы откажемся от этого. Ваш друг немного нетерпелив, сэр.