Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

William passed his hand across his eyes , and murmured with august satisfaction , ‘ Blessings on your attachment , my poor dear fellow ! ’ Then he said aloud , ‘ Well , my dear Frederick , if you will only try , as we walk out , to show that you are alive to the occasion — that you think about it — ’

Уильям провел рукой по глазам и с величавым удовлетворением пробормотал: — Благословения твоей привязанности, мой бедный друг! Затем он сказал вслух: «Что ж, мой дорогой Фредерик, если ты только попробуешь, когда мы уходим, показать, что ты в курсе ситуации, что ты думаешь об этом…»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому