Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

Noon was the hour appointed for the departure . As it approached , there was not a Collegian within doors , nor a turnkey absent . The latter class of gentlemen appeared in their Sunday clothes , and the greater part of the Collegians were brightened up as much as circumstances allowed . Two or three flags were even displayed , and the children put on odds and ends of ribbon . Mr Dorrit himself , at this trying time , preserved a serious but graceful dignity . Much of his great attention was given to his brother , as to whose bearing on the great occasion he felt anxious .

Полдень был назначен часом отъезда. Когда он приблизился, в дверях не было ни члена колледжа, ни надзирателя. Джентльмены последнего класса появились в воскресных костюмах, и большая часть членов колледжа разукрасилась настолько, насколько позволяли обстоятельства. Были даже вывешены два или три флага, а дети надели остатки ленточек. Сам мистер Доррит в это трудное время сохранил серьезное, но изящное достоинство. Большую часть своего внимания он уделял брату, чье отношение к этому важному событию его беспокоило.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому