Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

The Collegians were not envious . Besides that they had a personal and traditional regard for a Collegian of so many years ’ standing , the event was creditable to the College , and made it famous in the newspapers . Perhaps more of them thought , too , than were quite aware of it , that the thing might in the lottery of chances have happened to themselves , or that something of the sort might yet happen to themselves some day or other . They took it very well . A few were low at the thought of being left behind , and being left poor ; but even these did not grudge the family their brilliant reverse . There might have been much more envy in politer places . It seems probable that mediocrity of fortune would have been disposed to be less magnanimous than the Collegians , who lived from hand to mouth — from the pawnbroker ’ s hand to the day ’ s dinner .

Коллегианы не завидовали. Помимо того, что они испытывали личное и традиционное уважение к коллеге с таким многолетним стажем, это событие сделало честь колледжу и сделало его известным в газетах. Возможно, многие из них также думали, хотя и не осознавали этого, что нечто подобное могло случиться с ними в результате лотереи случайностей или что нечто подобное могло когда-нибудь случиться и с ними. Они восприняли это очень хорошо. Некоторые были подавлены мыслью о том, что их оставят позади и оставят бедными; но даже они не завидовали семье за ​​блестящую неудачу. В более вежливых местах зависти могло быть гораздо больше. Кажется вероятным, что люди с посредственным состоянием были бы менее великодушны, чем коллеги, которые жили впроголодь – от рук ростовщика до дневного обеда.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому