‘ And my complaint is , ’ pursued the lady , disregarding the low remark , ‘ that it is not the tone of Society , and that you ought to correct it , Mr Merdle . If you have any doubt of my judgment , ask even Edmund Sparkler . ’ The door of the room had opened , and Mrs Merdle now surveyed the head of her son through her glass . ‘ Edmund ; we want you here . ’
- И я жалуюсь, - продолжала дама, не обращая внимания на низкое замечание, - что это не тон общества и что вам следует его исправить, мистер Мердл. Если у вас есть какие-либо сомнения в моем суждении, спросите хотя бы Эдмунда Спарклера. Дверь комнаты открылась, и миссис Мердл теперь рассматривала голову сына через стекло. 'Эдмунд; мы хотим, чтобы ты был здесь.