Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Чарльз Диккенс



Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

‘ I have already told you . You show that you carry your business cares an projects about , instead of leaving them in the City , or wherever else they belong to , ’ said Mrs Merdle . ‘ Or seeming to . Seeming would be quite enough : I ask no more . Whereas you couldn ’ t be more occupied with your day ’ s calculations and combinations than you habitually show yourself to be , if you were a carpenter . ’

'Я уже говорил вам. Вы показываете, что заботитесь о своем бизнесе и проектах, вместо того, чтобы оставлять их в городе или где-то еще, - сказала миссис Мердл. — Или кажется. Кажется, было бы вполне достаточно: я больше не прошу. Между тем, если бы вы были плотником, вы не могли бы быть более заняты дневными расчетами и комбинациями, чем обычно.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому