‘ A complaint which I could scarcely show the justice of more emphatically , than by having to repeat it , ’ said Mrs Merdle . ‘ I might as well have stated it to the wall . I had far better have stated it to the bird . He would at least have screamed . ’
«Жалоба, справедливость которой я едва ли могла бы доказать более убедительно, чем повторив ее», — сказала миссис Мердл. — С таким же успехом я мог бы сказать это стене. Лучше бы я рассказал об этом птице. Он бы хотя бы закричал.