‘ And that , ’ said Mrs Gowan , shaking her despondent head , ‘ that ’ s all . That , ’ repeated Mrs Gowan , furling her green fan for the moment , and tapping her chin with it ( it was on the way to being a double chin ; might be called a chin and a half at present ) , ‘ that ’ s all ! On the death of the old people , I suppose there will be more to come ; but how it may be restricted or locked up , I don ’ t know . And as to that , they may live for ever . My dear , they are just the kind of people to do it . ’
— И это, — сказала миссис Гоуэн, уныло покачивая головой, — вот и все. Вот, - повторила миссис Гоуэн, сворачивая на мгновение свой зеленый веер и постукивая им по подбородку (он был на пути к двойному подбородку; в настоящее время его можно было бы назвать полутора подбородком), - вот и все! Я полагаю, что после смерти стариков их будет еще больше; но как это можно ограничить или запереть, я не знаю. И что касается этого, они могут жить вечно. Моя дорогая, они как раз из тех людей, которые могут это сделать».