Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

Here the parrot , who had been standing on one leg since he screamed last , burst into a fit of laughter , bobbed himself derisively up and down on both legs , and finished by standing on one leg again , and pausing for a reply , with his head as much awry as he could possibly twist it .

Здесь попугай, стоявший на одной ноге с тех пор, как он кричал в последний раз, разразился приступом смеха, насмешливо покачивался вверх и вниз на обеих ногах и закончил тем, что снова встал на одну ногу и остановился для ответа, голову настолько сильно, насколько это возможно, чтобы повернуть ее.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому