Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

However , he returned to his own subject by first entreating her to see him oftener , and to remember that it was impossible to have a stronger interest in her welfare than he had , or to be more set upon promoting it than he was . When she answered fervently , she well knew that , she never forgot it , he touched upon his second and more delicate point — the suspicion he had formed .

Однако он вернулся к своей теме, сначала умоляя ее видеться с ним чаще и помнить, что невозможно более сильно интересоваться ее благополучием, чем он, или быть более настроенным на его содействие, чем он. Когда она отвечала горячо, она это хорошо знала и никогда этого не забывала, он коснулся второго, более деликатного вопроса, — возникшего у него подозрения.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому