‘ Hush ! Amy , ’ said the father , passing his pocket - handkerchief several times across his face , and then grasping it convulsively in the hand that dropped across his knee , ‘ I have done what I could to keep you select here ; I have done what I could to retain you a position here . I may have succeeded ; I may not . You may know it ; you may not . I give no opinion . I have endured everything here but humiliation . That I have happily been spared — until this day . ’
«Тише! Эми, - сказал отец, несколько раз проведя носовым платком по лицу, а затем судорожно схватив его рукой, которая упала ему на колено, - я сделал все, что мог, чтобы оставить тебя здесь избранным; Я сделал все, что мог, чтобы сохранить тебе место здесь. Возможно, мне это удалось; Я могу не. Возможно, вы это знаете; вы не можете. Я не высказываю своего мнения. Я вынес здесь все, кроме унижения. Что меня, к счастью, пощадили — до сегодняшнего дня».