Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

The tea - table was drawn up near the sofa , with a small interval between it and Mrs Clennam ’ s own particular table . Mr Blandois in his gallantry had risen to hand that lady her tea ( her dish of toast was already there ) , and it was in placing the cup conveniently within her reach that the watch , lying before her as it always did , attracted his attention . Mrs Clennam looked suddenly up at him .

Чайный столик стоял возле дивана, с небольшим промежутком между ним и столом миссис Кленнэм. Мистер Бландуа в своей галантности поднялся, чтобы подать этой даме чай (ее блюдо с тостами уже было на месте), и именно когда чашка была удобно поставлена ​​в пределах ее досягаемости, часы, лежавшие перед ней, как всегда, привлекли его внимание. Миссис Кленнэм внезапно посмотрела на него.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому