Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

Mistress Affery , who stood at the table near him , pouring out the tea , happened in her dreamy state to look at him as he said these words , and to fancy that she caught an expression in his eyes which attracted her own eyes so that she could not get them away . The effect of this fancy was to keep her staring at him with the tea - pot in her hand , not only to her own great uneasiness , but manifestly to his , too ; and , through them both , to Mrs Clennam ’ s and Mr Flintwinch ’ s . Thus a few ghostly moments supervened , when they were all confusedly staring without knowing why .

Госпожа Аффери, стоявшая рядом с ним за столом и разливавшая чай, случайно в своем мечтательном состоянии смотрела на него, когда он произносил эти слова, и ей показалось, что она уловила выражение в его глазах, которое привлекло ее собственные глаза, так что она не мог их убрать. Результатом этой фантазии было то, что она продолжала смотреть на него с чайником в руке, не только к своему великому беспокойству, но, очевидно, и к его; а через них обоих — к миссис Кленнэм и мистеру Флинтвинчу. Таким образом, последовало несколько призрачных мгновений, когда все они смущенно смотрели, не зная почему.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому