Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

On this man , with his moustache going up and his nose coming down in that most evil of smiles , and with his surface eyes looking as if they belonged to his dyed hair , and had had their natural power of reflecting light stopped by some similar process , Nature , always true , and never working in vain , had set the mark , Beware ! It was not her fault , if the warning were fruitless . She is never to blame in any such instance .

На этом человеке, с поднятыми вверх усами и опущенным носом в самой зловещей улыбке, с поверхностными глазами, выглядящими так, будто они принадлежали его крашеным волосам, и их природная способность отражать свет была остановлена ​​каким-то подобным процессом. Природа, всегда верная и никогда не работающая напрасно, поставила цель: Остерегайтесь! Это не ее вина, если предупреждение оказалось бесполезным. Она ни в коем случае не виновата.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому