There was a fair stroke of business doing , as Mistress Affery made out , for her husband had abundant occupation in his little office , and saw more people than had been used to come there for some years . This might easily be , the house having been long deserted ; but he did receive letters , and comers , and keep books , and correspond . Moreover , he went about to other counting - houses , and to wharves , and docks , and to the Custom House , and to Garraway ’ s Coffee House , and the Jerusalem Coffee House , and on ‘ Change ; so that he was much in and out . He began , too , sometimes of an evening , when Mrs Clennam expressed no particular wish for his society , to resort to a tavern in the neighbourhood to look at the shipping news and closing prices in the evening paper , and even to exchange small socialities with mercantile Sea Captains who frequented that establishment . At some period of every day , he and Mrs Clennam held a council on matters of business ; and it appeared to Affery , who was always groping about , listening and watching , that the two clever ones were making money .
Как заметила мистрис Эффери, дела шли неплохо, потому что у ее мужа было много дел в его маленьком кабинете, и он видел больше людей, чем обычно приходил туда в течение нескольких лет. Это вполне могло быть так, поскольку дом давно опустел; но он получал письма и посетителей, вел книги и переписывался. Кроме того, он ходил и в другие конторы, и на пристани, и в доки, и в таможню, и в кофейню Гарравэя, и в иерусалимскую кофейню, и на «Смену»; так что он часто то приходил, то уходил. Кроме того, иногда по вечерам, когда миссис Кленнэм не выражала особого желания его общества, он начинал заходить в соседнюю таверну, чтобы просмотреть новости о судоходстве и цены закрытия в вечерней газете, и даже обмениваться небольшими любезностями с торговые морские капитаны, часто посещавшие это заведение. Каждый день в какое-то время он и миссис Кленнэм собирали совет по деловым вопросам; и Эффери, который все время ходил вокруг, прислушивался и наблюдал, казалось, что эти двое умников делают деньги.