Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

He stooped to meet the guileless face that met his without shrinking . He kissed it , and answered , Heaven knew that he had nothing to forgive . As he stooped to meet the innocent face once again , she whispered , ‘ Good - bye ! ’ and he repeated it . It was taking leave of all his old hopes — all nobody ’ s old restless doubts . They came out of the avenue next moment , arm - in - arm as they had entered it : and the trees seemed to close up behind them in the darkness , like their own perspective of the past .

Он наклонился и, не сжавшись, встретил бесхитростное лицо, встретившееся с ним. Он поцеловал его и ответил: «Небо знает, что ему нечего прощать». Когда он наклонился, чтобы еще раз встретиться с невинным лицом, она прошептала: «До свидания!» и он повторил это. Оно оставило все его старые надежды, все ничьи старые беспокойные сомнения. В следующий момент они вышли из аллеи, рука об руку, как и вошли в нее: и деревья, казалось, смыкались позади них в темноте, как их собственная перспектива прошлого.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому