Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

‘ And , dear Mr Clennam , ’ said Minnie , ‘ because papa and one whom I need not name , do not fully appreciate and understand one another yet , as they will by - and - by ; and because it will be the duty , and the pride , and pleasure of my new life , to draw them to a better knowledge of one another , and to be a happiness to one another , and to be proud of one another , and to love one another , both loving me so dearly ; oh , as you are a kind , true man ! when I am first separated from home ( I am going a long distance away ) , try to reconcile papa to him a little more , and use your great influence to keep him before papa ’ s mind free from prejudice and in his real form . Will you do this for me , as you are a noble - hearted friend ? ’

- И, дорогой мистер Кленнэм, - сказала Минни, - потому что папа и тот, кого мне не нужно называть, еще не полностью ценят и понимают друг друга, как они скоро поймут; и потому что обязанностью, гордостью и удовольствием моей новой жизни будет привлечь их к лучшему познанию друг друга, к счастью друг для друга, к гордости друг другом и к любви. друг друга, оба так нежно меня любят; ох, какой ты добрый, верный человек! когда я впервые разлучусь с домом (уезжаю далеко), постарайтесь еще немного примирить с ним папу и употребите свое большое влияние, чтобы держать его перед папиным разумом свободным от предрассудков и в его истинном виде. Сделаешь ли ты это для меня, ведь ты благородный друг?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому