Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

She wept , as she tried to thank him . He reassured her , took her hand as it lay with the trembling roses in it on his arm , took the remaining roses from it , and put it to his lips . At that time , it seemed to him , he first finally resigned the dying hope that had flickered in nobody ’ s heart so much to its pain and trouble ; and from that time he became in his own eyes , as to any similar hope or prospect , a very much older man who had done with that part of life .

Она плакала, пытаясь отблагодарить его. Он успокоил ее, взял ее руку, лежавшую с дрожащими розами на его руке, взял из нее оставшиеся розы и поднес к губам. В это время, казалось ему, он впервые окончательно смирился с угасающей надеждой, которая так сильно теплилась в ничьем сердце, с ее болью и тревогой; и с этого времени он стал в своих глазах, как и в случае любой подобной надежды или перспективы, намного старше человека, покончившего с этой частью жизни.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому