Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

‘ No , not now , perhaps , ’ said Mr Meagles ; ‘ not with that lady ’ s eyes so intent upon you , Tattycoram , ’ she glanced at them for a moment , ‘ and that power over you , which we see she exercises ; not now , perhaps , but at another time . Tattycoram , I ’ ll not ask that lady whether she believes what she has said , even in the anger and ill blood in which I and my friend here equally know she has spoken , though she subdues herself , with a determination that any one who has once seen her is not likely to forget . I ’ ll not ask you , with your remembrance of my house and all belonging to it , whether you believe it .

— Нет, пожалуй, не сейчас, — сказал мистер Миглс. «Не с глазами этой дамы, которые так пристально смотрят на вас, Тэттикорам, — она на мгновение взглянула на них, — и на ту власть над вами, которую, как мы видим, она осуществляет; не сейчас, может быть, а в другое время. Тэттикорам, я не буду спрашивать эту даму, верит ли она в то, что она сказала, даже несмотря на гнев и вражду, в которых я и мой друг одинаково знаем, что она говорила, хотя она и подавляет себя, с решимостью, что любой, кто сказал однажды увидев ее, вряд ли забуду. Я не спрошу тебя, при твоей памяти о моем доме и всем принадлежащем ему, веришь ли ты этому.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому