‘ To tell you the truth , ’ returned Mr Meagles , ‘ it ’ s because I have an addled jumble of a notion on that subject that you found me waiting here . There is one of those odd impressions in my house , which do mysteriously get into houses sometimes , which nobody seems to have picked up in a distinct form from anybody , and yet which everybody seems to have got hold of loosely from somebody and let go again , that she lives , or was living , thereabouts .
— По правде говоря, — ответил мистер Миглс, — вы застали меня здесь ожидающим именно потому, что у меня есть запутанное представление об этом предмете. В моем доме есть одно из тех странных впечатлений, которые иногда таинственным образом проникают в дома и которые, кажется, никто ни от кого не перенял в отдельной форме, и тем не менее каждый, кажется, свободно от кого-то ухватил их и снова отпустил. , что она живет или жила где-то поблизости.