Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

‘ I said to Mother ( not that it was necessary , for she would have thought it all for herself ) , we are practical people , my dear , and we know her story ; we see in this unhappy girl some reflection of what was raging in her mother ’ s heart before ever such a creature as this poor thing was in the world ; we ’ ll gloss her temper over , Mother , we won ’ t notice it at present , my dear , we ’ ll take advantage of some better disposition in her another time . So we said nothing . But , do what we would , it seems as if it was to be ; she broke out violently one night . ’

— Я сказал матери (не то чтобы в этом была необходимость, потому что она сама все обдумала), что мы практичные люди, моя дорогая, и мы знаем ее историю; мы видим в этой несчастной девочке некоторое отражение того, что бушевало в сердце ее матери еще до того, как на свете появилось такое существо, как эта бедняжка; мы замаскируем ее нрав, матушка, мы не заметим этого сейчас, моя дорогая, мы воспользуемся ее лучшим расположением в другой раз. Поэтому мы ничего не сказали. Но что бы мы ни делали, кажется, так и должно быть; однажды ночью она сильно вспыхнула. '

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому