Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

The chafing and firing of that girl , the wearing and tearing of that girl within her own breast , has been such that I have softly said to her again and again in passing her , “ Five - and - twenty , Tattycoram , five - and - twenty ! ” I heartily wish she could have gone on counting five - and - twenty day and night , and then it wouldn ’ t have happened . ’

Раздражение и раздражение этой девушки, изнурение этой девушки в ее собственной груди были такими, что я тихо говорил ей снова и снова, проходя мимо нее: «Двадцать пять, Тэттикорам, пять и... двадцать!" Мне бы от всей души хотелось, чтобы она продолжала считать двадцать пять день и ночь, и тогда бы этого не случилось. '

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому