‘ Mrs Gowan , I scarcely know how to acquit myself of what I feel to be a duty , and yet I must ask you for your kind consideration in attempting to discharge it . A misconception on your part , a very great misconception if I may venture to call it so , seems to require setting right . You have supposed Mr Meagles and his family to strain every nerve , I think you said — ’
«Миссис Гоуэн, я едва знаю, как выполнить то, что считаю своим долгом, и все же я должен попросить вас проявить любезное внимание при попытке выполнить его. Заблуждение с вашей стороны, очень большое заблуждение, если я осмелюсь его так назвать, похоже, требует исправления. Вы предполагали, что мистер Миглс и его семья напрягают все нервы, кажется, вы сказали…