Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

‘ Really comforting , because you must have had a large experience of them . You see , Mr Clennam , this thing has been going on for a long time , and I find no improvement in it . Therefore to have the opportunity of speaking to one so well informed about it as yourself , is an immense relief to me . Quite a boon . Quite a blessing , I am sure . ’

«Действительно утешительно, потому что у вас, должно быть, был большой опыт общения с ними. Видите ли, мистер Кленнэм, это продолжается уже давно, и я не вижу в этом никаких улучшений. Поэтому возможность поговорить с человеком, столь хорошо осведомленным об этом, как вы, является для меня огромным облегчением. Настоящее благо. Я уверен, что это настоящее благословение. '

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому