Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

‘ I am not quite so sure of myself , and therefore I reserve my privilege of objecting to him , ’ returned the other . ‘ But , if I am not sure of myself , I am sure of you , Clennam , and I know what an upright man you are , and how much to be respected . Good night , my friend and partner ! ’ He shook his hand in saying this , as if there had been something serious at the bottom of their conversation ; and they separated .

«Я не так уверен в себе и поэтому оставляю за собой право возражать ему», — ответил другой. — Но если я не уверен в себе, то я уверен в тебе, Кленнэм, и я знаю, какой ты честный человек и насколько тебя следует уважать. Спокойной ночи, мой друг и партнер!» Говоря это, он пожал ему руку, как будто в основе их разговора было что-то серьезное; и они расстались.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому