Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

Miss Rugg was a lady of a little property which she had acquired , together with much distinction in the neighbourhood , by having her heart severely lacerated and her feelings mangled by a middle - aged baker resident in the vicinity , against whom she had , by the agency of Mr Rugg , found it necessary to proceed at law to recover damages for a breach of promise of marriage . The baker having been , by the counsel for Miss Rugg , witheringly denounced on that occasion up to the full amount of twenty guineas , at the rate of about eighteen - pence an epithet , and having been cast in corresponding damages , still suffered occasional persecution from the youth of Pentonville . But Miss Rugg , environed by the majesty of the law , and having her damages invested in the public securities , was regarded with consideration .

Мисс Рагг была дамой с небольшим имуществом, которое она приобрела вместе с большой известностью в округе благодаря тому, что ее сердце было сильно разорвано, а чувства искалечены булочником средних лет, проживавшим поблизости, против которого она имела Агентство г-на Рагга сочло необходимым обратиться в суд для возмещения ущерба за нарушение обещания о заключении брака. Пекарь, подвергшийся в этом случае суровому осуждению со стороны адвоката мисс Рагг на сумму до двадцати гиней, по ставке около восемнадцати пенсов за эпитет, и получивший соответствующее возмещение ущерба, все же время от времени подвергался преследованию со стороны молодежь Пентонвилля. Но к мисс Рагг, окруженной величием закона и вложившей свой ущерб в государственные ценные бумаги, относились с уважением.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому