Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

The nimble fingers laid aside the work , and the little figure rose and kissed her hand . ‘ You are very cold , ’ said Flora , changing to her own natural kind - hearted manner , and gaining greatly by the change . ‘ Don ’ t work to - day . I am sure you are not well I am sure you are not strong . ’

Ловкие пальцы отложили работу, и маленькая фигурка поднялась и поцеловала ей руку. — Вы очень холодны, — сказала Флора, переходя на свою естественную добросердечную манеру и весьма выигрывая от этой перемены. — Не работай сегодня. Я уверен, что ты нездоров, я уверен, что ты не силен».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому