‘ Really ? I am sure I am glad to hear it because as Arthur ’ s mother it ’ s naturally pleasant to my feelings to have a better opinion of her than I had before , though what she thinks of me when I run on as I am certain to do and she sits glowering at me like Fate in a go - cart — shocking comparison really — invalid and not her fault — I never know or can imagine . ’
'Действительно? Я уверен, что рад это слышать, потому что мне, как матери Артура, естественно, приятно иметь о ней лучшее мнение, чем раньше, хотя то, что она думает обо мне, когда я бегу, что я обязательно сделаю, и она сидит сердито смотрит на меня, как Судьба в тележке — действительно шокирующее сравнение — недействительное и не ее вина — я никогда не знаю и не могу себе представить. '