‘ And what she come to our place for , ’ he pursued , ‘ was to leave word that if Miss Dorrit would step up to that card — which it ’ s Mr Casby ’ s house that is , and Pancks he has a office at the back , where he really does , beyond belief — she would be glad for to engage her .
- И она пришла к нам, - продолжал он, - чтобы сообщить, что, если мисс Доррит подойдет к этой карточке, а это дом мистера Кэсби, а у Панкса есть кабинет сзади, где он действительно так, невероятно — она была бы рада с ней заняться.