There were several small assemblages of the Bleeding Hearts at the popular points of meeting in the Yard that night , among whom it was universally agreed that Mr Pancks was a hard man to have to do with ; and that it was much to be regretted , so it was , that a gentleman like Mr Casby should put his rents in his hands , and never know him in his true light . For ( said the Bleeding Hearts ) , if a gentleman with that head of hair and them eyes took his rents into his own hands , ma ’ am , there would be none of this worriting and wearing , and things would be very different .
В тот вечер в популярных местах Ярда собралось несколько небольших собраний «Кровоточащих сердец», среди которых все были согласны, что с мистером Панксом трудно иметь дело; и очень жаль, что такой джентльмен, как мистер Кэсби, отдал свои ренты в свои руки и никогда не узнал его в истинном свете. Потому что (сказали «Кровоточащие сердца»), если бы джентльмен с такой шевелюрой и такими глазами взял свои дыры в свои руки, мэм, не было бы всего этого беспокойства и изнурения, и все было бы совсем по-другому.