‘ That ’ s enough . What I must have of Bleeding Heart Yard , ’ said Pancks , making a note of the case in his book , ‘ is my bond . I want my bond , you see . Pay up , or produce your property ! That ’ s the watchword down the Yard . The lame foreigner with the stick represented that you sent him ; but he could represent ( as far as that goes ) that the Great Mogul sent him . He has been in the hospital , I believe ? ’
'Достаточно. Что мне нужно от Двора Кровоточащих Сердец, — сказал Панкс, делая запись об этом случае в своей книге, — так это мои обязательства. Понимаете, мне нужна моя связь. Платите или сдавайте в аренду свою собственность! Это лозунг во дворе. Хромой иностранец с палкой представлял, что вы его послали; но он мог предположить (насколько это возможно), что его послал Великий Могол. Я полагаю, он был в больнице?