Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

He , therefore , first requesting Mr Pancks to remember his voluntary declaration that his proprietor had no part in the disclosure , and that his own intentions were good ( two declarations which that coaly little gentleman with the greatest ardour repeated ) , openly told him that as to the Dorrit lineage or former place of habitation , he had no information to communicate , and that his knowledge of the family did not extend beyond the fact that it appeared to be now reduced to five members ; namely , to two brothers , of whom one was single , and one a widower with three children .

Поэтому он, сначала попросив мистера Панкса вспомнить его добровольное заявление о том, что его владелец не принимал участия в раскрытии информации и что его собственные намерения были благими (два заявления, которые этот угольный маленький джентльмен повторил с величайшим пылом), открыто сказал ему, что, как о происхождении Дорритов или прежнем месте проживания он не имел никакой информации, которую мог бы сообщить, и что его знания о семье не простирались дальше того факта, что теперь она, по-видимому, сократилась до пяти членов; а именно двум братьям, из которых один был холост, а другой вдовцом с тремя детьми.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому